Standard phonetic in the battle Field
NATO Infantry: Common English Phrases with IPA + Translations (ES/FR/IT/PT)
For training and language support only. IPA is for the English pronunciation; translations are in Spanish, French, Italian, and Portuguese.
Translate:
Use / Situation | English Phrase | IPA (English) | ES | FR | IT | PT |
---|---|---|---|---|---|---|
Command | Hold your position. | /həʊld jɔː ˈpəˈzɪʃn/ | Mantén tu posición. | Tenez votre position. | Mantieni la posizione. | Mantenha a posição. |
Command | Advance slowly. | /ədˈvɑːns ˈsləʊli/ | Avanza despacio. | Avancez lentement. | Avanza lentamente. | Avance lentamente. |
Command | Fall back! | /fɔːl bæk/ | ¡Repliegaos! | Repliez-vous ! | Ripiegate! | Recuar! |
Command | Cease fire! | /siːs ˈfaɪə/ | ¡Alto el fuego! | Cessez le feu ! | Cessate il fuoco! | Cessar fogo! |
Command | Cover me. | /ˈkʌvə miː/ | Cúbreme. | Couvrez-moi. | Copritemi. | Cubra-me. |
Command | Flank left / right. | /flæŋk left | raɪt/ | Flanco izquierdo / derecho. | Flanc gauche / droit. | Fianco sinistro / destro. | Flanco esquerdo / direito. |
Command | Secure the area. | /sɪˈkjʊə ði ˈeəriə/ | Asegura la zona. | Sécurisez la zone. | Mettere in sicurezza l’area. | Assegure a área. |
Rules | Check your targets. | /tʃek jɔː ˈtɑːɡɪts/ | Verifica tus objetivos. | Vérifiez vos cibles. | Verifica i bersagli. | Verifique os alvos. |
Contact | Contact front! | /ˈkɒntækt frʌnt/ | ¡Contacto al frente! | Contact devant ! | Contatto frontale! | Contato à frente! |
Contact | Enemy spotted. | /ˈenəmi ˈspɒtɪd/ | Enemigo avistado. | Ennemi repéré. | Nemico avvistato. | Inimigo avistado. |
Contact | Incoming fire! | /ˈɪnkʌmɪŋ ˈfaɪə/ | ¡Fuego entrante! | Tirs entrants ! | Fuoco in arrivo! | Fogo inimigo chegando! |
Contact | Sniper! | /ˈsnaɪpə/ | ¡Francotirador! | Tireur d’élite ! | Cecchino! | Atirador furtivo! |
Contact | Ambush! Take cover! | /ˈæmbʊʃ | teɪk ˈkʌvə/ | ¡Emboscada! ¡A cubierto! | Emboscade ! À couvert ! | Agguato! Al riparo! | Emboscada! Abrigo! |
Movement | Move to the rally point. | /muːv tə ðə ˈræli pɔɪnt/ | Muévete al punto de reunión. | Allez au point de ralliement. | Vai al punto di raccolta. | Vá ao ponto de reunião. |
Movement | Bound by teams. | /baʊnd baɪ tiːmz/ | Avance por equipos. | Progressez par équipes. | Avanzate a scatti per squadre. | Avance por equipas. |
Movement | Set a perimeter. | /set ə pəˈrɪmɪtə/ | Establece un perímetro. | Établissez un périmètre. | Stabilite un perimetro. | Estabeleça um perímetro. |
Navigation | Grid coordinates? | /ɡrɪd kɔːˈɔːdɪnɪts/ | ¿Coordenadas de cuadrícula? | Coordonnées de grille ? | Coordinate di griglia? | Coordenadas da grelha? |
Navigation | Mark the route. | /mɑːk ðə ruːt/ | Marca la ruta. | Marquez l’itinéraire. | Segna la rotta. | Marque a rota. |
Checkpoint | Stop. Identify yourself. | /stɒp | aɪˈdentɪfaɪ jɔːˈself/ | Alto. Identifíquese. | Halte. Identifiez-vous. | Alt. Si identifichi. | Pare. Identifique-se. |
Checkpoint | Put your hands where I can see them. | /pʊt jɔː hændz weər aɪ kən siː ðɛm/ | Ponga las manos donde pueda verlas. | Mettez les mains bien visibles. | Mani dove posso vederle. | Mãos onde eu possa ver. |
Civilians | We are here to help. | /wiː ɑː hɪə tə help/ | Estamos aquí para ayudar. | Nous sommes ici pour aider. | Siamo qui per aiutare. | Estamos aqui para ajudar. |
Civilians | Stay inside your homes. | /steɪ ɪnˈsaɪd jɔː həʊmz/ | Permanezcan en sus casas. | Restez chez vous. | Restate nelle vostre case. | Fiquem em casa. |
Medical | Medic! We have a casualty! | /ˈmedɪk | wiː hæv ə ˈkæʒuəlti/ | ¡Médico! ¡Tenemos un herido! | Médecin ! Nous avons un blessé ! | Medico! Abbiamo un ferito! | Médico! Temos um ferido! |
Medical | Apply a tourniquet. | /əˈplaɪ ə ˈtʊənɪkeɪ/ | Aplicar un torniquete. | Appliquez un garrot. | Applica un laccio emostatico. | Aplique um torniquete. |
Medical | Call in a medevac. | /kɔːl ɪn ə ˈmedɪvæk/ | Solicita evacuación médica. | Demandez une évacuation médicale. | Richiedi evacuazione medica. | Solicite evacuação médica. |
Comms | Radio check, over. | /ˈreɪdiəʊ tʃek | ˈəʊvə/ | Prueba de radio, corto. | Essai radio, terminé. | Prova radio, passo. | Teste de rádio, câmbio. |
Comms | Say again, over. | /seɪ əˈɡen | ˈəʊvə/ | Repita, corto. | Répétez, terminé. | Ripeta, passo. | Repita, câmbio. |
Comms | Be advised… | /bi ədˈvaɪzd/ | Se informa… | À noter… / Information… | Si informi che… | Informo que… |
Comms | Copy / Solid copy. | /ˈkɒpi | ˈsɒlɪd ˈkɒpi/ | Recibido / Claro. | Reçu / Bien reçu. | Ricevuto / Chiaro. | Copiado / Copiado claro. |
Comms | Out. | /aʊt/ | Corto. | Terminé. | Chiudo. | Encerrando. |
Support | Requesting resupply. | /rɪˈkwestɪŋ ˌriːsəˈplaɪ/ | Solicito reabastecimiento. | Demande de réapprovisionnement. | Richiesta di rifornimenti. | Solicito reabastecimento. |
Support | Need ammunition. | /niːd ˌæmjəˈnɪʃn/ | Necesitamos munición. | Nous avons besoin de munitions. | Serve munizione. | Precisamos de munição. |
Support | We are low on fuel. | /wiː ɑː ləʊ ɒn fjuːl/ | Tenemos poco combustible. | Carburant faible. | Carburante quasi finito. | Baixo combustível. |
Support | Requesting transport. | /rɪˈkwestɪŋ ˈtrænspɔːt/ | Solicito transporte. | Demande de transport. | Richiesta trasporto. | Solicito transporte. |
Coordination | Link up at 1400. | /lɪŋk ʌp at fɔːˈtiːn ˈhʌndrəd/ | Conectar a las 14:00. | Jonction à 14h00. | Ricongiungimento alle 14:00. | Reunir às 14:00. |
Coordination | Hold short and wait. | /həʊld ʃɔːt ənd weɪt/ | Mantente a la espera. | Attendez en position. | Mantieni l’attesa. | Aguarde em posição. |
Coordination | Confirm your status. | /kənˈfɜːm jɔː ˈsteɪtəs/ | Confirma tu estado. | Confirmez votre statut. | Conferma lo stato. | Confirme o seu estado. |
Coordination | Situation is stable. | /ˌsɪtjʊˈeɪʃn ɪz ˈsteɪbl/ | La situación está estable. | La situation est stable. | La situazione è stabile. | A situação está estável. |
Safety | Watch your muzzle. | /wɒtʃ jɔː ˈmʌzl/ | Atento al cañón. | Attention au canon. | Attento alla volata. | Atenção ao cano. |
Safety | Weapon on safe. | /ˈwepən ɒn seɪf/ | Seguro puesto. | Sûreté enclenchée. | Sicura inserita. | Arma em segurança. |
Safety | Check your buddy. | /tʃek jɔː ˈbʌdi/ | Revisa a tu compañero. | Vérifiez votre binôme. | Controlla il compagno. | Verifique o colega. |
De-escalation | Lower your weapon. | /ˈləʊə jɔː ˈwepən/ | Baja el arma. | Baissez votre arme. | Abbassa l’arma. | Abaixe a arma. |
De-escalation | Do not approach. | /duː nɒt əˈprəʊtʃ/ | No se acerque. | N’approchez pas. | Non si avvicini. | Não se aproxime. |
Terrain | Road is blocked. | /rəʊd ɪz blɒkt/ | La carretera está bloqueada. | Route bloquée. | Strada bloccata. | Estrada bloqueada. |
Terrain | Watch for mines. | /wɒtʃ fə maɪnz/ | Cuidado con minas. | Attention aux mines. | Attenzione alle mine. | Cuidado com minas. |
Report | Send a SITREP. | /send ə ˈsɪtrɛp/ | Envía un parte de situación. | Envoyez un SITREP. | Invia un SITREP. | Envie um SITREP. |
Report | How copy? (strength/clarity) | /haʊ ˈkɒpi/ | ¿Cómo me recibes? | Vous me recevez ? | Mi ricevi? | Como me copia? |
Report | Negative / Affirmative. | /ˈneɡətɪv | əˈfɜːmətɪv/ | Negativo / Afirmativo. | Négatif / Affirmatif. | Negativo / Affermativo. | Negativo / Afirmativo. |
Time | ETA five minutes. | /iː-tiː-eɪ faɪv ˈmɪnɪts/ | ETA cinco minutos. | ETA cinq minutes. | ETA cinque minuti. | ETA cinco minutos. |
IFF | Friendlies ahead. | /ˈfrendliz əˈhed/ | Amigos delante. | Alliés devant. | Amici davanti. | Aliados à frente. |
IFF | Blue on blue (check fire)! | /bluː ɒn bluː/ | ¡Fuego amigo! | Tirs fratricides ! | Fuoco amico! | Fogo amigo! |
Misc | Stand by. | /stænd baɪ/ | En espera. | En attente. | In attesa. | Em espera. |
Misc | I need an interpreter. | /aɪ niːd ən ɪnˈtɜːprɪtə/ | Necesito un intérprete. | J’ai besoin d’un interprète. | Mi serve un interprete. | Preciso de um intérprete. |
Tip: IPA uses standard British-leaning forms for clarity (e.g., /ˈwepən/). Local unit SOP may prefer alternate variants; adapt as required.
Comments
Post a Comment